论谢天振教授的翻译研究观
luyued 发布于 2010-12-27 11:38 浏览 N 次
http://quwstrans.bokee.com/6751608.html
廖七一
摘 要:在长达30年的翻译研究中,谢天振教授从跨学科的视角介入翻译研究,创立了独到的译介学理论体系,将翻译文学置于特定时代的文化时空进行考察,使翻译研究超越了“术”的层面而上升为一门显学。谢天振教授的学术思想中体现出的问题意识、“学”的意识和理论创新和建构意识,不仅拓展了翻译研究的学术空间,同时也影响和改变了中国译学的进程和走向。
作者简介:廖七一(1950—),男,硕士,四川外语学院教授,从事翻译理论与实践研究。
1972年,霍姆斯(
相关资讯
- 06-07· 致柳大正童鞋
- 06-02· 天振、我的丈夫这是写给
- 06-02· 宁波天振携手天下互联进
- 06-02· 天振药业开设精英团队工
- 06-02· 竹地板企业“曲线突围”
- 06-02· 论天振地板的优势
- 05-31· 久久分享他的创业故事
- 05-31· [热门][置顶]密语+数字含义
- 05-31· 最全爱情数字密码你能看
- 05-25· 方庭大厦 0988278596 位市政
最新资讯
- 05-23· 北京民生住房保障体系对
- 05-23· 民生银行 小微金融业务机
- 05-23· 大局为主民生为辅
- 05-23· 民生银行:公益活动对品牌
- 05-23· 剑雨》五大职业介绍 形象
- 05-23· 【转】 转] 『恋爱用语』
- 05-23· [转载]服气精义论 [唐]司马
- 05-23· 从“大正民主”到法西斯
- 05-23· 螺蛳湾“搅乱”民生银行
- 05-23· 公民在地产民生下遇到的